<< Zur Übersicht  < Älter  Neuer >
 
 Veröffentlicht am 08.04.2024 22:30 Uhr
  Add Englisch version (AI-translation)
 
 
AI-Translation (experimental):
After about 48 hours, Kathleen moved on again.
Kathleen hat sich nach ca. 48 Stunden wieder verabschiedet.

 
AI-Translation (experimental):
We would not have wanted to play Jenga, though. Our rather flat bilge-keeler has a noticeable tendency to heel in gusts from the side.
Jenga hätten wir nicht spielen wollen, dafür ist die Neigefreudigkeit unseres eher flachen Kimmkielers bei seitlichen Böen doch zu groß.

 
AI-Translation (experimental):
Aside from that, the harbour of Mallaig offered us enough protection to let the stormy weather pass by with relatively little happening. The fishing harbour was well filled; apparently nobody felt like heading out in these conditions.
Abgesehen davon bot uns der Hafen Mallaig genügend Schutz, um das stürmische Wetter relativ ereignislos vorbeiziehen zu lassen.
Der Fischereihafen war gut gefüllt. An Auslaufen war bei diesem Wetter scheinbar niemand interessiert.

 
AI-Translation (experimental):
For entertainment, we could watch the seagulls right outside our window, dismantling the bycatch from the many fishing boats.
Wir konnten zur Unterhaltung die Möwen beobachten, wie sie direkt vor unserem Fenster den Beifang der vielen Fischer zerlegen.

 
AI-Translation (experimental):
The seals in the middle of the harbour basin also know very well where there is something to be had.
Die Robben, mitten im Hafenbecken, wissen ebenfalls, wo es etwas zu holen gibt.

 
AI-Translation (experimental):
For the time being, no more storms are forecast. Unfortunately, that does not automatically mean good weather. Lots of rain and strong winds will probably translate into little progress and plenty of waiting at anchor over the next three to four days.
Sturm ist nun vorerst keiner mehr in Aussicht. Leider heißt das nicht zwangsläufig gutes Wetter. Viel Regen und Starkwind bedeutet vermutlich wenig Streckengewinn und viel Abwettern vor Anker während der kommenden 3-4 Tage.

 
AI-Translation (experimental):
Today we only sailed “around the corner” into the next sea loch, Loch Hourn. The passage was very relaxed, as you can clearly tell.
Heute sind wir nur "einmal ums Eck" in den nächsten Meeresarm gesegelt, den Loch Hourn. Sehr gemütlich war die Fahrt, wie man erkennen kann.

 
AI-Translation (experimental):
After four consecutive nights in harbour, anchoring in the middle of nowhere feels even better than it usually does.
Nach vier Hafennächten am Stück fühlt sich das Ankern mitten im Nirgendwo gleich noch besser an, als es das ohnehin tut.

 
AI-Translation (experimental):
Not a single soul anywhere nearby – and yet, we are not entirely alone.
Keine Menschenseele in der Nähe, ganz alleine sind wir trotzdem nicht.

 

 

 << Zur Übersicht  < Älter  Neuer >
 



/ 11