<< Zur Übersicht  Neuer >
 
 Veröffentlicht am 21.06.2023 14:00 Uhr
  Add Englisch version (AI-translation)
 
 
AI-Translation (experimental):
At the end of 2019, we parked our project boat at the Rammin boatyard.
Ende 2019 haben wir unser Projektboot in der Werft Rammin geparkt.

 
AI-Translation (experimental):
Since then, we have invested countless hours of work into the refit. Time, money, nerves. The road to this point was anything but easy.
Seitdem haben wir unzählige Arbeitsstunden in die Überarbeitung gesteckt.
Zeit, Geld, Nerven. Der Weg hierher war kein Zuckerschlecken.

 
AI-Translation (experimental):
At the beginning of June, the moment finally arrives. Mareike books the crane lift.
Anfang Juni ist es endlich soweit. Mareike vereinbart den Krantermin.

 
AI-Translation (experimental):
The crane rolls over Müggele, the slings are positioned and she is gently lifted towards the water. We have replaced numerous through-hull sensors (two echo sounders and the log) and carried out various jobs on the underwater hull. Everything is watertight. What a relief. The bilge beneath the stern gland remains bone dry. “I wouldn’t have expected anything else from you,” the crane operator comments casually.
Der Kran rollt über Müggele, die Gurte werden umgelegt und schon schwebt es leichtfüßig Richtung Wasser.

Wir haben zahlreiche Durchbruchsensoren (2x Echolot, Logge) ausgetauscht, diverse Arbeiten am Unterwasserschiff durchgeführt. Alles dicht. Welch Erleichterung. Auch die Bilge unterhalb der Wellendichtung bleibt staubtrocken.
"Habe ich nicht anders erwartet bei euch", kommentiert der Kranführer locker.

 
AI-Translation (experimental):
What now? Easy: leave the harbour and drop the anchor.
Was nun? Na klar: Hafen verlassen und Anker ausbringen.

 
AI-Translation (experimental):
The newly installed windlass does its job flawlessly.
Die frisch installierte Winde erledigt ihren Job tadellos.

 
AI-Translation (experimental):
The owners are beaming from ear to ear.
Da strahlt das Eignerpaar wie ein Honigkuchenpferd.

 
AI-Translation (experimental):
Of course, we are still far from finished with the work. The deck makes that abundantly clear.
Natürlich sind wir mit den Arbeiten noch lange nicht am Ende. Das Deck lässt das klar erkennen.

 
AI-Translation (experimental):
The sleeping arrangements also need a bit of fine-tuning.
Auch bedarf die Schlafsituation noch einer geringfügigen Optimierung.

 
AI-Translation (experimental):
A trip to IKEA is due.
Ein Besuch bei IKEA ist fällig.

 
AI-Translation (experimental):
Mareike takes advantage of the good weather in the cockpit to unpack the sewing machine. After cutting the mattresses to size, she sews mattress protectors.
Mareike nutzt das gute Wetter im Cockpit, um die Nähmaschine auszupacken. Nach dem Zuschneiden der Matratzen näht sie Matratzenschoner.

 
AI-Translation (experimental):
Slowly but surely, it starts to feel like home.
So langsam wird es wohnlich.

 
AI-Translation (experimental):
We make full use of the excellent selection and comparatively low prices of German supermarkets and fill the huge bilge with all sorts of treats.
Die Auswahl und die relativ günstigen Preise der deutschen Supermärkte nutzen wir ausgiebig und füllen die riesige Bilge mit diversen Leckereien.

 
AI-Translation (experimental):
Nothing beats intelligent storage management. 🤐
Nichts geht über eine intelligente Lagerhaltung. 🤐

 
AI-Translation (experimental):
Hang on, there is one more burden to deal with: after more than three years of use, our beloved renovation flat also needs to be tidied up and handed back to the landlord. How some people manage to live on board during a refit remains a complete mystery to us.
Moment mal, da war ja ein weiterer Klotz am Bein: Unsere hochgeschätzte Renovierungsbude müssen wir nach mehr als drei Jahren Nutzung natürlich auch noch aufhübschen und an den Vermieter übergeben. Wie manche Menschen auf dem Boot während des Refits leben können, ist uns völlig schleierhaft.

 
AI-Translation (experimental):
We had planned for roughly two weeks in the harbour.
Ca. zwei Wochen Hafenzeit hatten wir uns vorgenommen.

 
AI-Translation (experimental):
Those days are spent not only working through a massive to-do list, but also saying goodbye to our friends at the boatyard.
Diese verbringen wir nicht nur mit einem riesigen Haufen Arbeit, sondern auch damit, uns von unseren Freunden auf der Werft zu verabschieden.

 
AI-Translation (experimental):
Exactly 14 days later, on 20 June, the moment arrives. We cast off for good.
Genau nach 14 Tagen ist es soweit. Am 20.06. legen wir endgültig ab.

 
AI-Translation (experimental):
The journey really does begin. Despite all the challenges along the way, we never truly doubted it would.
Die Reise beginnt tatsächlich. Daran gezweifelt haben wir - trotz einiger Herausforderungen auf dem Weg hierher - nie.

 
AI-Translation (experimental):
You cannot see much of us in the Barth webcam image, but I like the symbolism.
Auf dem Bild der Barther Webcam sieht man nicht viel von uns, aber mir gefällt die Symbolik.

 << Zur Übersicht  Neuer >
 



/ 20